Frida Kahlo
About a year ago Anna Almazan, a Catalan poet, linguist and university teacher, published a brilliant book of poetry titled ’Columna vertebral’. On page 39 I saw for the fist time a work by Frida Kahlo with the same title as the book. Anna also has a very back spine, but in the surprising language and richness of her work, this theme is touched but doesn’t form the main part of its content. It is only just her point of departure.
In the meantime I had seen many works by Frida Kahlo and was surprised about the versatility of her work. She masters not only the forms, but the themes have an endless variation and the styles she uses show an exceptional mastery in the arts of both painting and drawing.
I started reading about her life and got very angry when I read about the horrible accident that could have been the end of her creative work. But no, she went on working and the sad theme of her physical condition was only a part of het work.
Then I read Anna's poetry again and noticed an analogy between the two artists. Anna uses the Catalan language with an exceptional and original richness of expression that touched me and my wife deeply.
Her themes have a healthy variation and go from sadness in the many moments of pain she lives to a kind of soft and gentle humor.

The first poem Anna has put in 'Columna Vertebra' is about her daily swim in the Mediterranean. The simple form she uses contrasts with the deep content. It is a fine piece of rich Catalan.
Poetry is not translatable: only meanings can be transmitted. Maybe one day such work should be done.
Frida Kahloo and Anna Almazan have both Latin characters. They express a dignity and a have the talent to express strong feelings in a fascinating way. Those feelings are worth while to know in depth.
By a technical mistake the painting 'Columna vertebral' by Frida Kahlo is put on this page two times.
*******************************************************************************
My favorite painting

Johannes Vermeer (1632-1675)
Girl with a pearl earring
'Meisje met de parel' is the title in the original Dutch language
Johannes Vermeer (1632-1675) is a Dutch painter from Delft and produced only forty works. They all are of a quality that is now recognized as one of the greatest in the world.
The very best way to get to know this work as an introduction to his work is reading the novel 'Girl with a pearl earring' by Tracey Chevalier AND see the British/Dutch coproduced movie, based on Chevalier's work. It is a fine introduction to the technics of his paintings and a proper description of the Holland that Jan Vermeer live in.